By Max Zhuang
Photographers: Henry Guo, Andy Wang
On December 5, 2014, APAPA held a celebratory dinner for its youth volunteers; at a Chinese Cuisine Restaurant, many young Asian American, mostly high school students, gathered to celebrate their accomplishments in voter registration for the previous midterm election.
I, Max Zhuang, a student volunteer for the organization and an incoming Dartmouth College Freshman next fall, was invited to the dinner for continued participation throughout the months of voter registration; Lillian and Linda Du, twin sisters were also invited after registering thirteen voters. Shannon Yan, another student from my area, the APAPA Tri-Valley Chapter, was also invited for her efforts. Many volunteers arrived with different merits that contributed to APAPA's voter registration efforts.
To add to the celebration, Bay Area region President Joel Wong and APAPA Co-Founder CC Yin were there inviting Secretary of State Debra Bowen to present awards of achievement to the few APAPA volunteers that went above and beyond registering voters. Tri-Valley Chapter President, Andy Li, Vice President, Min Tsao, VP and Treasurer, Nancy Chen, and other board members were also all in attendance showing immense appreciation and pride in all the work their youth volunteers have contributed.
2014年12月5日，APAPA - Asian Pacific Islander American Public Affairs Association亚太裔美国公共事务联盟举行了青年志愿者的和加州州務卿 Debra Bowen 女士一起的庆祝晚宴， 在Fremont的中餐馆举行。许多年轻的亚裔美国人，大多是高中生，齐聚一堂，庆祝这些年轻人在前中期选举期间对华人社区的贡献 －他们鼓励华人参加选举投票，并且登记成为选民。
APAPA联合创始人 C.C. Yin 先生和Bay Area region President Joel Wong邀加州州務卿 Debra Bowen 女士为选民登记义工颁奖，Debra 给了义工们极高的鼓励和评价, 说注册工作需要投入很多时间和精力，在劝说他人时需要有很强的应变能力。因为劝说他人，尤其是比义工们年龄大的成年人成为选民是很不容易的事情。高中生们都激动地和Debra拍照留念，记住这难忘地时刻。双胞胎姐妹Lillian and Linda Du 一起努力共登记了13个选民。还有和我住在一个城市的Shannon Yan 工作也很积极努力。
三谷分会主席 Andy Li ，副主席Min Tsao和其他APAPA成员都出席了义工颁奖礼， 并给与这些高中生极大的赞赏。Nancy Chen是APAPA三谷区青少年活动组织者，带领这些青年志愿者到中文学校，华人超市， 中秋晚会等华人聚集地方去做选民登记共登记选民99人，Andy Li和Nancy Chen为这些三谷区高中生取得的成绩而自豪。
( 作者：Max Zhuang 今年是高中四年级学生，已经被心仪的大学提前录取。)
Secretary of State Debra Bowen with 本文作者
photographer: Henry Guo
Erika Yang 是美国加州Livermore城市Granada High School 九年级的学生。她不仅是一个有竞争力的游泳运动员，而且还是学校九年级学生会负责人。在学校，她致力于帮助学生向学校表达对一些问题的看法。课余时间，她喜欢画画，平面图形设计和弹钢琴，并多次获奖。她也是CACC中文学校学生会的Vice President。她还创立了”青年国际商务倡议“高中生俱乐部，以提供一个平台来促进高中生国际间的文化和商务学习交流。
Growing up, I always thought I had an idea of what it is like to be Asian. While other kids would be given toys on Christmas, I woke up to a stack of SAT books that my parents happily gave me. Once, I was even reminded that I should take shorter showers because I was wasting water. Although I accepted the traits of being an Asian-American, I didn't understand the responsibility of it until I attended the dinner with the Secretary of State, Mrs. Debra Bowen, on December 5th.
During the dinner, I had the honor of listening to all the speakers, who were organized by APAPA. I realized that Asian-Americans are one of the largest growing ethnic groups in America, yet there are not many Asian public figures who actively participate in our community. There needs to be more of us who are willing to raise our voices and vote on important issues that affect not only California, but also our nation. Although the conference was only two hours, the effect that it had on me will last for a lifetime. I now not only understand the Asian culture, but also accept the responsibilities of being an Asian-American.
Erika Yang is a freshman attending Granada High School in Livermore, CA. She is not only a competitive swimmer, but also the class president at her high school, who is dedicated to help the student body voice their opinions on school issues. In her spare time she likes to draw and design graphics, along with competing in piano competitions. Her greatest achievements include winning first in a piano competition and science fairs, becoming the Vice-President of the CACC student council in Pleasanton, CA, and founding her own club named “Youth International Business Initiative (YIBI)” to internationally promote business among the youth.
Secretary of State Debra Bowen with 本文作者Jerry Lai
By Jerry Lai
Photographer : Henry Guo
On December 5th, 2014, APAPA Bay Area Region held a banquet to recognize outstanding volunteering work in voter registration. The banquet, held at Chinese Cuisine in Fremont, featured student volunteers from over the Bay Area, all achieving recognition for their hard work in voter registration.
The night began with a delicious dinner prepared by Chinese Cuisine. After dinner, APAPA Tri-Valley Chapter President Andy Li started the program and APAPA Bay Area Region Executive Director Vickie introduced the many sponsors as well as community leaders, VIP guest Secretary of State Debra Bowen and former congressman David Wu. Afterwards, APAPA founder C.C. Yin, and APAPA Bay Area Region President Joel Wong, both provided wonderful speeches expressing the importance of Chinese participation in voting for United States issues. Then Secretary of State Debra Bowen talked about the involvement of Chinese voters. After the speech, Ms Bowen presented award to 9 volunteers from APAPA Tri-Valley Chapter and UAAFA for their outstanding volunteer work in voter registration. Led by APAPA TVC Vice President Nancy Chen, Min Tsao and UAAFA Chair Dinggang Xu, although not all students present received award, the volunteers made a huge impact in registering voters. In the end, Debra Bowen posed with many of the students and parents for pictures, as well as providing an opportunity for all the students and members of APAPA and UAAFA to meet and talk to her.
All in all, it was a great night for APAPA. The students worked hard in the voter registration project, and in return, they received great recognition for what they have done for both the community and the nation.
Photographer: Henry Guo
雖然下雨加堵車，大家還是準時到達，很快坐滿了多半個餐廳，APAPA TVC President Andy Li主持的這個活動，力邀一起並肩作戰的UAAFA 組織成員，同時出席的還有前国会议员。APAPA創始人C.C. Yin 先生講到，政權變換靠的不是戰爭而是選舉、投票。當州務卿Debra Bowen 女士回想起多年前的情景，那時候，很少有華裔參政，如果投票人是華裔，唱票时他們被稱作Chinaman 1, Chinaman 2, Chinaman 3...大家沉默不語。她接著説，選舉投票的工作越普及，就會有越多的聲音被聽到，社會才能越公平 。向本年度表現出色的四位三谷高中生義工Erika Yang, Jerry Lai, Phillip Zhu和Jame Zhao也得到了州務卿親自頒發的證書，高興地與她合影，同時受表揚的還有UAAFA团队的五位同學，大家先後踴躍的上來，看着孩子們純真的笑容、年輕的身影，大家感慨良多，讓我用與會者的感言來做結尾。
From county supervisor Dave Corteze.
As Santa Clara County braces for a strong winter storm, I’d like to remind you of steps you can take to prepare for heavy rain and high winds in the next couple of days and throughout the rainy season. This storm is expected to cause travel difficulties, dangerous conditions in areas near water, the potential for flooding and downed trees and power lines across the Bay Area.
The County Office of Emergency Services urges you to:
Stay informed during hazardous weather conditions, and listen to your local radio or TV stations for watches, warnings and the latest information bulletins. You can also check the National Weather Service forecasts at http://forecast.weather.gov/zipcity.php
Flood / High Wind Watch means it is possible that flooding or damaging winds will occur in a specified area. Stay away from rising waterways, such as creeks and rivers.
Flood / High Wind Warning means flooding or damaging winds are occurring or are imminent in a specified area. Move to safe ground and stay away from large trees and utility poles.
Be extra alert while driving, and do not drive through flooded areas. The road may be weakened and even shallow rushing water can lift and move a car.
Have batteries and flashlights on hand in the event of extended power outages.
Filled and unfilled sandbags are available at more than 20 locations throughout the county. Click here for a map.
From PG&E and the City of San Jose:
If your power goes out, PG&E advises you to check to see if your neighbors have power. If the outage is beyond your home, report it by calling 1-800-743-5002. You can also use that number to check for updates or visit their webpage for an outage map. If you see downed power lines, leave the area immediately and call 9-1-1 or PG&E at 1-800-743-5000.
To report storm-related issues in San Jose, call the Department of Transportation's 24-Hour Emergency Dispatch Center to report sewer back-ups, storm flooding, missing or damaged traffic signs, potholes, malfunctioning traffic signals, broken tree limbs and other non-life threatening emergencies. Call 408-794-1900 weekdays or 408-277-8956 at all other times